I always thought the only nose I would ever pick would be my own – how wrong I was. George has a bit of a cold and his nose runs and then it dries in a crusty greeny-yellow coating around his nostrils.
He hasn't learned to pick his own nose yet – he doesn't even wipe it on his sleeve. He just lets it dribble, channelling its way down his philtrum before it builds up on his top lip, eventually ending up in his mouth... but we try our best not to let it get to that stage, even if it means using a finger or a thumb in the absence of a tissue.
I know the thought of this is a little revolting and may provoke reactions of "eugh!" but I don't think there are many mums and dads who haven't had their child's bogey on the end of their finger at some point (perhaps royalty and Hollywood A-listers might be exceptions).
The justification for the practice is that you are helping your child breathe more easily and relieving their discomfort, which means there is no guilt or secrecy and you can do it in public.
George really dislikes it when we try to wipe his face or go near his nose and ironically we'll soon be telling him off for putting his own finger up his nose. He's certainly reaching the next stage of understanding – the other day mummy reprimanded him for pushing over his stacking drawers that contain all his Lego, and his little face looked so endearingly sheepish that the chastening was closely followed by a big "aaah" and a cuddle. Even though we've told him "no" when he repeatedly turns the TV on and off, throws his food on the floor or attempts to rearrange the contents of the fridge, it was the first time he looked like he realised he'd been a bit naughty.
I wasn't quite quick enough to get a picture of
George looking sheepish, but this one's pretty close.
I think it goes hand in hand with his growing grasp of language, and George's vocabulary is growing by the week. Here's a quick list of some of the things he says or tries to say... and what they actually sound like:
Ball – "buh"
Bus – "buh"
Balloon – "buuuh"
Tombliboos (characters from a children's programme) – "boo"
Van – "BAH" (always shouted excitedly)
Bath – "A-BAH" (again shouted excitedly in repetition as he runs out of the living room to the foot of the stairs)
Train – "guh-guh" (for choo-choo)
Digger – "da-da" (this can be confusing when daddy is holding a toy digger)
Apart from "mama and dadda" that's about it, and at the moment everything else is referred to as "uh"– yet with little tweaks in intonation even "uh" can be quite descriptive. There's "uh?" with a question mark, "uh" with a fling of the arm towards a desired item, "uh!" with raised eyebrows and "uh" muttered frustratedly when a car won't go up a ramp or a jigsaw piece won't fit. Finally, there's the 'how-could-you?' "uuuh" when mummy or daddy have got a bogey on the end of their finger.
Reading your blog really makes me wish that I had started my blog when the children were younger.
ReplyDeleteStill, better late then never I guess!